Translation as oneself: the re-creative modernism in stéphane mallarmé’s late sonnets, t. s. eliot’s "poems", and the prose poetry since charles-pierre baudelaire
Auteur :
Takeda, Noriko
Éditeur :
Peter Lang Publishing Inc
ISBN :
9781433124525
Date de publication :
27 nov. 2014
Dimensions :
23,0 x 15,0 cm
Poids :
300 g
Langue :
Anglais
Pays d'origine :
USA
The interactive cognateness of translation and modernist poetry is clarified through this book on the purported untranslatability of the poems by the avant-gardists, in particular, Stéphane Mallarmé and T. S. Eliot. These inspiring texts direct the reader to re-create the world with their multidimensional growth of meanings.